Pixel aspect ratio

Pixel aspect ratio

A pixel aspect ratio (PAR) is a mathematical ratio that describes how the width of a pixel in a digital image compares to the height of that pixel. Most digital imaging systems display an image as a grid of tiny, square pixels. However, some imaging systems, especially those that must be compatible with standard-definition television motion pictures, display an image as a grid of rectangular pixels, in which the pixel width and height are different. Pixel aspect ratio describes this difference. Use of pixel aspect ratio mostly involves pictures pertaining to standard-definition television and some other exceptional cases. Most other imaging systems, including those that comply with SMPTE standards and practices, use square pixels. PAR is also known as sample aspect ratio and abbreviated SAR, though it can be confused with storage aspect ratio. == Introduction == The ratio of the width to the height of an image is known as the aspect ratio, or more precisely the display aspect ratio (DAR) – the aspect ratio of the image as displayed; for TV, DAR was traditionally 4:3 (a.k.a. fullscreen), with 16:9 (a.k.a. widescreen) now the standard for HDTV. In digital images, there is a distinction with the storage aspect ratio (SAR), which is the ratio of pixel dimensions. If an image is displayed with square pixels, then these ratios agree; if not, then non-square, "rectangular" pixels are used, and these ratios disagree. The aspect ratio of the pixels themselves is known as the pixel aspect ratio (PAR) – for square pixels this is 1:1 – and these are related by the identity: Rearranging (solving for PAR) yields: For example: A 640 × 480 VGA image has a SAR of 640/480 = 4:3, and if displayed on a 4:3 display (DAR = 4:3) has square pixels, hence a PAR of 1:1. By contrast, a 720 × 576 D-1 PAL image has a SAR of 720/576 = 5:4, but if displayed on a 4:3 display (DAR = 4:3) the PAR is 4/3 : 5/4 = 16:15 ≈ 1.066. This means that the pixels of the PAL picture must be "stretched" by this amount to fit in the 4:3 display. In analog images such as film there is no notion of pixel, nor notion of SAR or PAR, but in the digitization of analog images the resulting digital image has pixels, hence SAR (and accordingly PAR, if displayed at the same aspect ratio as the original). Non-square pixels arise often in early digital TV standards, related to digitalization of analog TV signals – whose vertical and "effective" horizontal resolutions differ and are thus best described by non-square pixels – and also in some digital video cameras and computer display modes, such as Color Graphics Adapter (CGA). Today they arise also in transcoding between resolutions with different SARs. Actual displays do not generally have non-square pixels, though digital sensors might; they are rather a mathematical abstraction used in resampling images to convert between resolutions. There are several complicating factors in understanding PAR, particularly as it pertains to digitization of analog video: First, analog video does not have pixels, but rather a raster scan, and thus has a well-defined vertical resolution (the lines of the raster), but not a well-defined horizontal resolution, since each line is an analog signal. However, by a standardized sampling rate, the effective horizontal resolution can be determined by the sampling theorem, as is done below. Second, due to overscan, some of the lines at the top and bottom of the raster are not visible, as are some of the possible image on the left and right – see Overscan: Analog to digital resolution issues. Also, the resolution may be rounded (DV NTSC uses 480 lines, rather than the 486 that are possible). Third, analog video signals are interlaced – each image (frame) is sent as two "fields", each with half the lines. Thus either the pixels are twice as tall as they would be without interlacing, or the image is deinterlaced. == Background == Video is presented as a sequential series of images called video frames. Historically, video frames were created and recorded in analog form. As digital display technology, digital broadcast technology, and digital video compression evolved separately, it resulted in video frame differences that must be addressed using pixel aspect ratio. Digital video frames are generally defined as a grid of pixels used to present each sequential image. The horizontal component is defined by pixels (or samples), and is known as a video line. The vertical component is defined by the number of lines, as in 480 lines. Standard-definition television standards and practices were developed as broadcast technologies and intended for terrestrial broadcasting, and were therefore not designed for digital video presentation. Such standards define an image as an array of well-defined horizontal "Lines", well-defined vertical "Line Duration" and a well-defined picture center. However, there is not a standard-definition television standard that properly defines image edges or explicitly demands a certain number of picture elements per line. Furthermore, analog video systems such as NTSC 480i and PAL 576i, instead of employing progressively displayed frames, employ fields or interlaced half-frames displayed in an interwoven manner to reduce flicker and double the image rate for smoother motion. === Analog-to-digital conversion === As a result of computers becoming powerful enough to serve as video editing tools, video digital-to-analog converters and analog-to-digital converters were made to overcome this incompatibility. To convert analog video lines into a series of square pixels, the industry adopted a default sampling rate at which luma values were extracted into pixels. The luma sampling rate for 480i pictures was 12+3⁄11 MHz and for 576i pictures was 14+3⁄4 MHz. The term pixel aspect ratio was first coined when ITU-R BT.601 (commonly known as Rec. 601) specified that standard-definition television pictures are made of lines of exactly 720 non-square pixels. ITU-R BT.601 did not define the exact pixel aspect ratio but did provide enough information to calculate the exact pixel aspect ratio based on industry practices: The standard luma sampling rate of precisely 13+1⁄2 MHz. Based on this information: The pixel aspect ratio for 480i would be 10:11 as: 12 3 11 ÷ 13 1 2 = 10 11 {\displaystyle 12{\tfrac {3}{11}}\div 13{\tfrac {1}{2}}={\tfrac {10}{11}}} The pixel aspect ratio for 576i would be 59:54 as: 14 3 4 ÷ 13 1 2 = 59 54 {\displaystyle 14{\tfrac {3}{4}}\div 13{\tfrac {1}{2}}={\tfrac {59}{54}}} SMPTE RP 187 further attempted to standardize the pixel aspect ratio values for 480i and 576i. It designated 177:160 for 480i or 1035:1132 for 576i. However, due to significant difference with practices in effect by industry and the computational load that they imposed upon the involved hardware, SMPTE RP 187 was simply ignored. SMPTE RP 187 information annex A.4 further suggested the use of 10:11 for 480i. As of this writing, ITU-R BT.601-6, which is the latest edition of ITU-R BT.601, still implies that the pixel aspect ratios mentioned above are correct. === Digital video processing === As stated above, ITU-R BT.601 specified that standard-definition television pictures are made of lines of 720 non-square pixels, sampled with a precisely specified sampling rate. A simple mathematical calculation reveals that a 704 pixel width would be enough to contain a 480i or 576i standard 4:3 picture: A 4:3 480-line picture, digitized with the Rec. 601-recommended sampling rate, would be 704 non-square pixels wide. x 480 × 10 11 = 4 3 ⇒ x = 480 × 11 × 4 10 × 3 = 704 {\displaystyle {\frac {x}{480}}\times {\frac {10}{11}}={\frac {4}{3}}\Rightarrow x={\frac {480\times 11\times 4}{10\times 3}}=704} A 4:3 576-line picture, digitized with the Rec. 601-recommended sampling rate, would be 702+54⁄59 non-square pixels wide. x 576 × 59 54 = 4 3 ⇒ x = 576 × 54 × 4 59 × 3 = 702 54 59 {\displaystyle {\frac {x}{576}}\times {\frac {59}{54}}={\frac {4}{3}}\Rightarrow x={\frac {576\times 54\times 4}{59\times 3}}=702{\tfrac {54}{59}}} Unfortunately, not all standard TV pictures are exactly 4:3: As mentioned earlier, in analog video, the center of a picture is well-defined but the edges of the picture are not standardized. As a result, some analog devices (mostly PAL devices but also some NTSC devices) generated motion pictures that were horizontally (slightly) wider. This also proportionately applies to anamorphic widescreen (16:9) pictures. Therefore, to maintain a safe margin of error, ITU-R BT.601 required sampling 16 more non-square pixels per line (8 more at each edge) to ensure saving all video data near the margins. This requirement, however, had implications for PAL motion pictures. PAL pixel aspect ratios for standard (4:3) and anamorphic wide screen (16:9), respectively 59:54 and 118:81, were awkward for digital image processing, especially for mixing PAL and NTSC video clips. Therefore, video editing products chose the almost equivalent value

TinyML

TinyML (short for tiny machine learning) is an area of machine learning that focuses on deploying and running models on low-power, resource-constrained embedded systems such as microcontrollers and edge devices. TinyML supports on-device inference with low latency and minimal reliance on cloud connectivity, which makes it suitable for applications in the Internet of Things (IoT), wearable devices, and real-time systems. == History == The idea of running machine learning models on embedded systems has gained traction in the late 2010s, as model compression, quantization, and efficient neural network architectures progressed. The term TinyML was popularized in 2019 with the publication of the book TinyML by Pete Warden and Daniel Situnayake and the creation of the TinyML Foundation.

Eduard Hovy

Eduard Hovy is a Research Professor in the Language Technologies Institute at Carnegie Mellon University. He is one of the original 17 Fellows of the Association for Computational Linguistics. == Biography == Eduard Hovy received M.S. (December 1982) and Ph.D. (May 1987) degrees in Computer Science from Yale University. He was awarded honorary doctorates from the National University of Distance Education (UNED) in Madrid in 2013 and the University of Antwerp in 2015.

SDL plc

SDL plc was a British multinational professional services company based in Maidenhead, Berkshire, United Kingdom. SDL specialized in language translation software and services (including interpretation services). It was listed on the London Stock Exchange until it was acquired by RWS Group in November 2020. == Name == SDL is an abbreviation for "Software and Documentation Localization". == History == The company was founded by Mark Lancaster with nine employees in 1992. It opened its first overseas office in France in 1996 and was first listed on the London Stock Exchange in 1999. The company grew organically and via acquisitions. SDL acquired Polylang Multimedia in 1998, International Translation & Publishing (ITP) in 2000, Alpnet in 2001, and the machine translation (MT) assets of Transparent Language in 2001. It bought Trados, a rival translation memory (TM) developer, in 2005. In 2007, the company acquired Tridion, a content management system vendor, and PASS Engineering, developers of the Passolo software. In 2008, it bought Idiom Technologies, a global information system management business. In July 2009 SDL acquired XyEnterprise in an all-cash transaction to add XML Professional Publisher as well as Contenta content management software and LiveContent to manage and deliver XML. This unit combined with Trisoft formerly Infoshare. In December 2009, SDL acquired Fredhopper, a Dutch eCommerce onsite search and navigation, onsite targeting and targeted advertising software vendor. Later that same year, it bought Xopus, another Dutch company and the leader in online XML editing. In May 2011 SDL acquired Dutch-based Media Asset Management company, Calamares, in 2012 the campaign management and social media analytics company, Alterian, and in 2013, bemoko, a supplier of internet software for mobile devices. In January 2016, having undertaken a strategic review, SDL announced the divestment of Fredhopper and Alterian as non-complementary to its new strategy. In August 2020 RWS Group announced a proposed takeover of the company for £809 million. The transaction was completed on 4 November 2020. == Operations == SDL provided software for language translation purposes.

Top 10 AI Clip Makers Compared (2026)

Comparing the best AI clip maker? An AI clip maker is software that uses machine learning to help you get more done — it lowers the barrier so anyone can produce professional output. Privacy matters too: check whether your data trains the model and whether a no-log or enterprise tier is available. Whether you are a beginner or a pro, the right AI clip maker slots into your workflow and pays for itself fast. We tested the leading options and ranked them by quality, value, and ease of use.

Automatic acquisition of lexicon

Automatic acquisition of lexicon is a computerized process used for the development of a complex morphological lexicon of a language. The lexicon is essential for the NLP (Natural language processing), as well as a prerequisite to any wide-coverage parser. The two main requirements represent raw corpus and the morphological description of the language. The aim is to provide lemmas that will serve to the explanation of all the words that occur within the corpus. For the achievement of a quality lexicon it is necessary to manually validate the generated lemmas and iterate the whole process several times. The process is focused on the open word classes (e.g. nouns, adjectives, verbs). Closed classes (e.g. prepositions, pronouns, numerals) are excluded. This method is applicable to the languages with a rich morphology, such as Slovak, Russian or Croatian. Applied to Slovak, being an inflectional language, the automatic acquisition focuses on the inflectional morphology as well as on the derivational morphology. This fact enables the users to find out the information about derivational relations (e.g. adjectivizations, prefixes) in the lexicon. For example, Slovak word korpusový is an adjectivization of korpus (eng. corpus). == Three-step loop == Conformably to Benoît Sagot, there are three stages involved in the acquisition of lemmas: Generation and inflection Ranking Manual validation The more iteration will be performed, the more accurate lexicon will be obtained. For each iteration are essential the information given by a manual validator. === Generation and inflection === Firstly, all words which represent the closed word classes (pronouns, prepositions, numerals) are manually excluded from the given corpus. Number of their occurrences in the corpus is provided. Then the automatic generation comes, when the hypothetical lemmas according to the morphological description of a language are created. Generated lemmas are consequently being inflected, so that all of their inflected forms are built. Obtained forms are associated with the corresponding lemma and a morphological tag. === Ranking === There was created a probabilistic model, represented by a fix-point algorithm, to rank the hypothetical lemmas generated in the first step. Best ranked lemmas are expected to be ideally all correct, whereas the least ranked tend to be incorrect. === Manual validation === Correctness of the best- ranked lemmas created in the previous step are checked by the manual validator, who should be a native speaker. Lemmas are at this stage divided into three categories: valid lemmas, appended to lexicon erroneous lemmas generated by valid forms (later associated to another lemmas) erroneous lemmas generated by invalid forms (these need to be excluded) == Future development == Automatic acquisition, in comparison to a purely manual development of the lexicons, seems to be promising, considering the future development, because of the short validation time needed and the relatively small amount of human labor involved.

EuroMatrixPlus

The EuroMatrixPlus is a project that ran from March 2009 to February 2012. EuroMatrixPlus succeeded a project called EuroMatrix (September 2006 to February 2009) and continued in further development and improvement of machine translation (MT) systems for languages of the European Union (EU). == Project objectives == EuroMatrixPlus focused on achieving several goals: To continue advance of MT technology (create MT systems for all official EU languages and provide other MT researchers with existing data and infrastructure). To continually expand and investigate different MT approaches and techniques; to stay open to novel combinations of methods of MT. To bring MT to the users. Users post-edit output of statistical models and the system learns from the feedback and improves itself. Two groups of users were aimed at: Professional translators and translation agencies Users who voluntarily translate texts into their native language To contribute to MT research in Europe. To produce sample application for automatic translation of news and web pages and make that application freely accessible. == Outcome == EuroMatrixPlus contributed to MT field in several ways. It continued in development of an open source statistical MT engine Moses. The project worked on research in hybrid approaches to MT (combination of rule-based and statistical techniques). Several “MT Marathons” and annual evaluation campaigns were organized by the project. The project also resulted in releasing of 196 scientific publications. The results of the work were arranged into ten work packages: WP1: Rich Tree-Based Statistical Translation WP2: Hybrid Machine Translation WP3: Advanced Learning Methods for MT WP4: Open Source Tools and Data WP5: "WikiTrans" Translation Environments WP6: Integrated Localisation Workflow WP7: Evaluation Campaign WP8: Project Management and Dissemination WP9: Integrating Slovak Language Resources WP10: HPSG-based Statistical Translation === Software and data === Here is a list of software and data that were released by the project: Appraise – an open source tool for manual evaluation of MT output BURGER – Bulgarian Resource BulTreeBank – Treebank of Bulgarian CSLM toolkit – free tool for training continuous space language models (CSLM) to large tasks Caitra – tool for post-editing MT results Europarl – European Parliament parallel corpus IRSTLM toolkit – tool for training language models Joshua – an open-source statistical machine translation decoder for hierarchical and syntax-based MT MT Server Land – an open-source architecture for MT Moses – statistical MT MultiUN Corpora – parallel corpus extracted from the United Nations Website PCEDT 2.0 – Prague Czech-English Dependency Treebank PEDT 2.0 – English part of the Prague Czech-English Dependency Treebank Slovak corpora – English-Slovak and Czech-Slovak as well as a Slovak-English and a Slovak-Czech parallel corpus Slovak treebank – A dependency treebank TermEx – RBMT-Suited Statistical Terminology Extraction Tool Treex, TectoMT == Funding == The EuroMatrixPlus project was sponsored by EU Information Society Technology program. Total cost of the project was 5 942 121 €, from which the European Union contributed 4 266 896 €. == Project members == To ensure advance in MT, several organizations that are experts in various disciplines (linguistics, computer science, mathematics, translation) were brought together to cooperate on EuroMatrixPlus. The consortium consisted of academic as well as commercial partners. Academic partners were the University of Edinburgh (United Kingdom), DFKI – German Research Centre for Artificial Intelligence (Germany), Charles University (Czech Republic), Johns Hopkins University (United States), University of Le Mans (France), Fondazione Bruno Kessler (Italy), Dublin City University (Ireland). Two institutions joined about one year into the project. These were the L'udovít Štúr Institute of Linguistics (Slovak Republic) and IICT – Institute of Information and Communication Technologies at the Bulgarian Academy of Sciences (Bulgaria). Commercial partners included Lucy Software and Services GmbH (Germany) and CEET s.r.o. (Czech Republic). Coordination of the project was in hands of DFKI with its Language Technology Lab in Saarbrücken. The principal investigator and scientific coordinator was Hans Uszkoreit, a professor of Computational Linguistics at Saarland University.